AB | Looft Hem, hemel van de hemelen, en de wateren die van boven de hemel. |
SV | Looft Hem, gij hemelen der hemelen! en gij wateren, die boven de hemelen zijt! |
WLC | הַֽ֭לְלוּהוּ שְׁמֵ֣י הַשָּׁמָ֑יִם וְ֝הַמַּ֗יִם אֲשֶׁ֤ר ׀ מֵעַ֬ל הַשָּׁמָֽיִם׃ |
Trans. | haləlûhû šəmê haššāmāyim wəhammayim ’ăšer mē‘al haššāmāyim: |
AC | ד הללוהו שמי השמים והמים אשר מעל השמים |
ASV | Praise him, ye heavens of heavens, And ye waters that are above the heavens. |
BE | Give praise to him, you highest heavens, and you waters which are over the heavens. |
Darby | Praise him, ye heavens of heavens, and ye waters that are above the heavens. |
ELB05 | Lobet ihn, ihr Himmel der Himmel, und ihr Wasser, die ihr oberhalb der Himmel seid! |
LSG | Louez-le, cieux des cieux, Et vous, eaux qui êtes au-dessus des cieux! |
Sch | Lobet ihn, ihr Himmelshöhen und ihr Wasser oben am Himmel! |
Web | Praise him, ye heavens of heavens, and ye waters that are above the heavens. |